The first poem of 100. This one is by Emperor Tenchi ( Also known as Emperor Tenji)
Emperor Tenchi
Coarse the rush-mat roof
Sheltering the harvest-hut
Of the autumn rice-field;
And my sleeves are growing wet
With the moisture dripping through.
Another popular poem of his is as follows,
Mount Kagu strove with Mount Miminashi
For the love of Mount Unebi.
Such is love since the age of the gods;
As it was thus in the early days,
So people strive for spouses even now.
– Emperor Tenji
The Man'yōshū includes poems attributed to emperors and empresses; and according to Donald Keene, evolving Man'yōshū studies have affected the interpretation of even simple narratives like "The Three Hills." The poem was long considered to be about two male hills in a quarrel over a female hill, but scholars now consider that Kagu and Mimihashi might be female hills in love with the same male hill, Unebi. This still-unresolved enigma in poetic form is said to have been composed by Emperor Tenji while he was still Crown Prince during the reign of Empress Saimei.
INFORMATION FROM:
http://en.wikipedia.org/wiki/Emperor_Tenji
http://etext.lib.virginia.edu/japanese/hyakunin/noJIS/hyaku1.html
Emperor Tenchi
Coarse the rush-mat roof
Sheltering the harvest-hut
Of the autumn rice-field;
And my sleeves are growing wet
With the moisture dripping through.
Another popular poem of his is as follows,
Mount Kagu strove with Mount Miminashi
For the love of Mount Unebi.
Such is love since the age of the gods;
As it was thus in the early days,
So people strive for spouses even now.
– Emperor Tenji
The Man'yōshū includes poems attributed to emperors and empresses; and according to Donald Keene, evolving Man'yōshū studies have affected the interpretation of even simple narratives like "The Three Hills." The poem was long considered to be about two male hills in a quarrel over a female hill, but scholars now consider that Kagu and Mimihashi might be female hills in love with the same male hill, Unebi. This still-unresolved enigma in poetic form is said to have been composed by Emperor Tenji while he was still Crown Prince during the reign of Empress Saimei.
INFORMATION FROM:
http://en.wikipedia.org/wiki/Emperor_Tenji
http://etext.lib.virginia.edu/japanese/hyakunin/noJIS/hyaku1.html